フレーズで覚える台湾華語

un tit bg 03

単語と単語の組み合わせ方を覚えましょう!〇〇に入る言葉を考えてみてください。

phrasetw

単語そのものは簡単なのに、組み合わせて使おうとすると、ちょっと迷ってしまうことってよくありますね。

だから、単語だけでなく、その組み合わせ方(コロケーション)に慣れるだけで、覚えた単語を活用できるチャンスが何倍にも増えるのです!

PAPAGOと一緒に、台湾華語をフレーズ単位で覚えて、「言えそうで言えないこと」を「言えること」に変えましょう!

4-1 日本語:仕事がどんなに忙しくても/中国語:工作〇怎麼忙

4-2 日本語:仕事が落ち着く/中国語:工作○○

4-3 日本語:全然面白くない/中国語(並べ替え):都沒有、意思、一點

4-4 日本語:ゴミを片付ける責任がある/中国語(並べ替え):責任、要打掃垃圾、有

4-5 日本語:身なりにかまわない/中国語:不〇邊幅

4-6 日本語:お昼以降でなければだめ/中国語:要中午以後〇行

4-7 日本語:幸せになれるとは限らない/中国語(並べ替え):能夠、不一定、得到幸福

4-8 日本語:家族のために食事を作るつもりだ/中国語(並べ替え):做飯、準備、為家人

4-9 日本語:君の番だよ/中国語:〇到你了

4-10 日本語:選ばれし者/中国語:〇選之人